חסר רכיב

מָה שֶׁעָלָיו לֹא נִתָּן לִצְעֹק,/ עַל אוֹדוֹתָיו יֵשׁ לִשְׁתֹּק | דודו פלמה

31/01/2024


אי אפשר לחנוק באלימות את האמת. היא תמיד תגיח בעקשנות איכשהו ומתישהו ותבער באש גדולה של מרד ושחרור

 

1.ג'ורדנו ברונו היה קוסמולוג, משורר ופילוסוף איטלקי בתקופת הרנסאנס. ברונו הציג תפיסת יקום שונה מזו של הכנסייה הקתולית והתעמת רבות עם הכנסייה גם בנושאים תאולוגיים. בסופו של יום נחקר ועונה בידי האינקוויזיציה, הוכרז ככופר והוצא להורג בשריפה על המוקד בקאמפו די פיורי ב-17 בפברואר בשנת 1600. ג'ורדנו ברונו נחשב בעיני רבים כאדם הראשון שהקריב את חייו בשם המדע, או אולי בעצם בשמה של האמת.

 

2. צ'סלב מילוש כתב את שירו הידוע "קמפו דיפיורי" בעקבות שריפת גטו ורשה בידי הגרמנים. והוא קושר בסוף השיר את ג'ורדנו ברונו וקמפו די פיורי לגטו הבוער.

 

3. השיר של צ'סלב מילוש מהווה סמל נהדר לחברה החוגגת אדישות עולצת למעשי עוול המתרחשים בתוכה ועל ידה, ובעצם גם על כך שאי אפשר לחנוק באלימות את האמת. היא תמיד תגיח בעקשנות איכשהו ומתישהו מבין לסדקי החומות החונקות אותה ותבער באש גדולה של מרד ושחרור.

 

4. ועל הדרך גם רומז לכך שאולי כל חברה על פני הכדור האומלל הזה זקוקה באופן נואש למוקד ולמישהו שיבער עליו, ולאש שתפרוץ מן המוקד הזה בעתיד רחוק כלשהו. ואוי כמה שזה מבאס.


5. קמפו די פיורי | צ'סלב מילוש

בְּרוֹמָא, בְּקָמְפּוֹ דֶי פְיוֹרִי,
סַלִים שֶׁל לִימוֹן וְשֶׁל זַיִת,
עַל הַמִרְצֶפֶת נִתְזֵי-יַיִן
וּרְסִיסֵי פְּרָחִים.
תַּגְרָנִים עוֹרְמִים עַל שֻׁלְחָן
פֵּרוֹת יָם ורֻדִּים,
אֶשְׁכּוֹלוֹת עֲנָבִים כֵּהִים
מְכַסִים פְּלֻמַּת אֲפַרְסֵק.

כָּאן, בַּכִּיכָּר הַזֹּאת
שָׂרְפוּ אֶת ג'וֹרְדָנוֹ בּרוּנוֹ,
הַתַּלְיָן שָׁלַח אֵשׁ בַּמּוֹקֵד
בְּקֶרֶב הָמוֹן סַקְרָנִי.
וְאַךְ שָׁכְכָה הַלֶּהָבָה
שׁוּב נִתְמַלְאוּ מִסְבָּאוֹת,
סַלִים שֶׁל לִימוֹן וְשֶׁל זַיִת
נָשְׂאוּ תַּגְרָנִים עַל רֹאשָׁם.

זָכַרְתִּי אֶת קָמְפּוֹ דֶי פְיוֹרִי
בְּוַרְשָׁה לְיַד הַסְּחַרְחֶרֶת
בְּעֶרֶב אָבִיב שָׁלֵו,
לִצְלִילֵי הַמּוּסִיקָה הָעַלִּיזָה.
אֶת מַטַּחֵי הַיְּרּי בַּגֵּטוֹ
עִמְעֵם הַלֶּחֶם הָעַלִּיז
וְהִתְנַשְּׂאוּ זוּגוֹת הָאוֹהֲבִים
מַעְלָה אֶל שָׁמַיִם שְׁלֵוִים.

לְעִתִּים נָשָׁא הָרוּחַ מִן הַבָּתִים הַבּוֹעֲרִים
עֲפִיפוֹנִים שְׁחוֹרִים,
הַחֲגִים בַּסְחַרְחֶרֶת
אֶת קִרְעֵיהֶם תָּפְשׂוּ בִּמְעוּפָם.
בִּדְרָה אֶת שִׂמְלוֹת הַנַּעֲרוֹת
רוּחַ זוֹ מִבָּתִים בּוֹעֲרִים,
צַחֲקוּ הֲמוֹנִים עַלִּיזִים
בְּיוֹם רִאשׁוֹן וַרְשָׁאִי יְפֵהפֶה.

מוּסַר הַשְׂכֵּל שֶׁל מִישֶׁהוּ, אוּלַי, יִלְמַד מִכָּאן,
שֶׁהָמוֹן וַרְשָׁאִי אוֹ רוֹמָאִי
סוֹחֵר, מְבַלֶּה, אוֹהֵב
בְּחָלְפוֹ עַל פְּנֵי מוֹקְדֵי הַיִּסּוּרּים.
אַחֵר יִלְמַד מִכָּאן מוּסַר הַשְׂכֵּל
עַל חֲלוֹפִיּוּת מַעֲשֵׂי הָאָדָם,
על הַשִּׁכְחָה שֶׁגּוֹבֶרֶת
עוֹד בְּטֶרֶם כָּבְתָה הַלְּהָבָה.

אוּלם אֲנִי אָז הִרְהַרְתִּי
בִּבְדִידוּתָם שֶׁל הָאוֹבְדִים
בְּכָךְ, שֶׁבְּעַלוֹת ג'וֹרְדָנוֹ
עַל פִּגוּמֵי הַמּוֹקֵד,
לֹא נִמְצְאָה לוֹ בִּשְׂפַת אֱנוֹש
מִלָּה וְלוּ רַק אַחַת,
לְהַפְנוֹתָהּ אֶל הָאֱנוֹשׁוּת,
אוֹתָהּ אֱנוֹשׁוּת שֶׁנוֹתֶרֶת.

הֵם כְּבָר אָצוּ לִגְמֹע יַיִן,
לִמְכֹּר כּוֹכְבֵי יָם לְבָניִם,
סַלִים שֶׁל לִימוֹן וְשֶׁל זַיִת
נִשְׂאוּ בַּהֲמוּלָה עַלִּיזָה.
וְהוּא כְּבַר רָחַק מֵהֶם,
כְּבָר חָלְפוּ דוֹרֵי-דוֹרוֹת,
וְהֵם חִכּוּ רַק רֶגַע
עַד יַעַל בַּלֶּהָבָה.

וְאֵלֶּה הָאוֹבְדִים, הַבּוֹדְדִים,
הַנִּשְׁכָּחִים כְּבָר מִלֵּב הָעוֹלָם,
שְׂפָתֵנוּ הָפְכְה זָרָה לָהֶם
כִּשְׂפַת כֹּוכַב לֶכֶת קַדְמוֹן,
עַד הָכָּל יִהְיֶה לְאַגָּדָה
וְאָז מִקֵּץ שָׁנִים רַבּוֹת
בְּקָמְפּוֹ דֶי פְיוֹרִי חָדָשׁ
מֶרֶד יַצִּית דְּבַר הַמְּשׁוֹרֵר.

תרגם אותו יפה מאוד דוד וינפלד


תגובות לדף זה
תגובה חדשה

מקסים

אברהם שרון | 2/2/2024

חכם ועמוק מעורר השראה ובעיקר - מחשבה

יפה דרשת

מיכאל סופר | 1/2/2024

יפה דרשת דודו.

דפים לוח אלקטרוני

נמצאו 0 תוצאות
הוספת דף
חסר רכיב